Биатлонистка Ольга Зайцева: "Сестра заставила всех поверить в меня"
Борис Титов
В четверг в смешанной эстафете на чемпионате мира в Пьончанге сборная России снова осталась без наград. Так что перед четырьмя заключительными гонками турнира в активе россиян по-прежнему только три награды. Две из них в командную копилку положила Ольга Зайцева, вернувшаяся в строй только в нынешнем сезоне. В четверг олимпийская чемпионка Турина ответила на вопросы корреспондента "Известий".
вопрос: Можно ли сказать, что выигрыш двух бронзовых медалей в Корее - предел ваших возможностей на сегодня?
ответ: Для меня эти награды сродни золотым! Надеюсь, двойная бронза мирового первенства - далеко не предел. Потому что основная цель - Олимпийские игры-2010.
в: Вы родили сына в позапрошлом году. После декретного отпуска трудно было набирать спортивную форму?
о: Возвращение получилось медленным, но верным. Мы старались не форсировать возвращение, чтобы все прошло безболезненно и естественно для моего организма и для моего сыночка.
в: С кем на время чемпионата оставили сына? Супруг рядом с вами?
о: Муж работает в Международном союзе студенческого спорта (FISU), организует крупные соревнования студентов. Например, в эти дни трудится на зимней Всемирной универсиаде в китайском Харбине. А наш Александрик сейчас с родителями Милана в Словакии. Сразу после чемпионата мира полечу к сыну.
в: Ваш личный наставник Оксана Рочева - старшая сестра. Как строите отношения "тренер - ученик"?
о: Меня обескураживают вопросы о роли личного тренера. Поверьте, спортсменов окружает столько формальностей и обязанностей, что работы Оксане хватает. Кстати, именно сестра буквально заставила многих людей поверить в меня, а это дорогого стоит. В Пьончанге, где атмосфера не слишком спокойная и благоприятная, мне ее особенно не хватает.
в: Действительно, нынешний чемпионат погряз в скандалах. Как после них общаетесь с соперниками?
о: На самом деле в спину нам никто не шикает. Просто для всех нас в Пьончанге сложилась несколько непонятная ситуация. Большинство участников мирового первенства пребывают в замешательстве и не знают, как себя вести с российскими спортсменами.
в: Что скажете о моральной обстановке в сборной России?
о: Нас немного удивило поведение некоторых знакомых. Но все же русские люди - сильные духом. Нас ничем не выбить из колеи.
в: А вообще в большом спорте существует такое понятие, как дружба между соперниками?
о: Биатлонисты - дружный народ. У меня много хороших знакомых из других стран. Даже после того, что навалилось на нашу команду, мы продолжаем общаться, поздравлять друг друга с успехами.
в: Чем занимаетесь в Корее в свободное время, если оно есть?
о: В паузах между гонками я отдыхаю. Общаюсь с родными по скайпу, читаю, хожу на восстановительные процедуры - в баню и на массаж. Почему-то время здесь очень быстро летит, скучать некогда.
в: Как прошла акклиматизация? Все-таки 6 часов разницы во времени с Москвой, 8 часов - с Европой.
о: В Пьончанге я сразу заставила свой организм переключиться на корейское время. Спать ложусь в 10 часов вечера, просыпаюсь в 8 утра. Конечно, в первые дни организм перенес небольшой стресс, ходила полусонная. Но это состояние прошло уже на четвертый день.
в: В каких отношениях вы с корейской кухней? Помнится, перед стартом чемпионата мира вице-президент Союза биатлонистов России Александр Тихонов, дабы оградить спортсменов от возможных расстройств, обещал выслать в Пьончанг бригаду поваров.
о: Он сдержал слово, и с начала чемпионата мира нашу команду действительно кормят российские повара. Балуют борщами, блинами, другой вкусной и сытной русской едой. А корейцы на самом деле предлагают нам не только свою кухню, но и европейские блюда. Правда, пища в отеле однообразная. Своя - гораздо лучше.
в: Этот сезон - последний перед Ванкувером. На предолимпийскую неделю в Канаду поедете? Или сосредоточитесь на финальном этапе Кубка мира в Ханты-Мансийске?
о: Для получения опыта и уверенности нам важен каждый старт. Так что поеду и в Ванкувер на олимпийские трассы, и в Ханты-Мансийск.